 無限佛界 (Buddhavas of the Substanceless Universe): พระพุทธกัมนุชราชวิมุติ (Phra Buddha Kamnuch Rajavimuti) |
 瓦琪啦塔寺 (The Great Hall of Vajra Dhamma) |
 他布寬宮殿 (他萬瓦諦王朝時期泰式建築) (The Dvaravati House) (18) |
 他布寬宮殿 |
 彩虹橋 (The Rainbow Bridge) (111) 旁亭子 |
 |
 羅漢殿 (110) |
 九層塔 |
 พระเมตไตรยโพธิสัตว์ (彌勒菩薩) |
 羅漢殿 |
 羅漢殿 |
 羅漢像 |
 羅漢殿 |
 皇家龍船 |
 皇家龍船 |
 木橋、投沙刹亭 (100) (背後) |
 羅漢殿 |
 |
 羅漢殿 |
 羅漢殿 |
 羅漢像 |
 送子觀音 |
 蓮臥觀音 |
 觀音像 |
 濟公像 |
 三藏像 |
 皇家龍船 |
 皇家龍船 |
 觀音傳道 (105) |
 觀音傳道 |
 觀音傳道 |
 千手觀音像 (106) |
 觀音像、皇家龍船 (背後) |
 千手觀音像 |
 千手觀音像 |
 文學雕像園 (109) |
 文學雕像園 |
 文學雕像園 |
 蛇欄杆橋 |
 鬼博物館 (The Ghost Museum) |
 文學雕像園 |
 文學雕像園 |
 鬼博物館 |
 壁畫 |
 鬼博物館入口 |
 四面佛 (116) (鬼博物館頂層) |
 文學雕像園 (鬼博物館上層外望) |
 羅摩衍那亭 (107) (鬼博物館上層外望) |
 鬼博物館 |
 前世回憶亭 (112) |
 前世回憶亭旁雕像 |
 羅摩衍那亭 |
 羅摩衍那亭 |
 三神一体亭 (พระตรีมรติ) |
 พระตรีมรติ (三神一体) |
 พระตรีมรติ (三神一体) |
 羅摩衍那亭、三神一体亭 |
 清邁七頂塔 (Chedi Chet Yod, the Seven-Spired Pagoda, Chiang Mai) (57) (位於古代清邁之市中心) |
 南邦宗坎寺 (Wat Chong Kham, Lampang) (55) (位於南邦府的美麗木雕寺廟) |
 投沙刹亭 (100) |
 投沙刹亭 |
 木橋 (彩虹橋前) |
 投沙刹亭 |
 大魚神 (102) |
 大魚神 |
 大魚神 |
 大魚神 |
 大魚神殿: 孔雀像 |
 大魚神殿 |
 大魚神 |
 達頓隱士亭 (103) (大魚神外望) |
 達頓隱士亭 |
 達頓隱士亭 |
 皇家龍船 |
 皇家龍船 |
 皇家龍船 |
 風雨亭 (117) |
 風雨亭 |
 清萊清孔寺寶殿 (The Wihan of Wat Chiang Khong) (58)、清水殿 (The Water Hall) (59) |
 清水殿 |
 清萊鐘吉諦佛塔 (Phra That Chom kitti, Chiang Rai) (61) (清萊的一座名廟,傳說是青善王國時代的建築) |
 清萊鐘吉諦佛塔 |
 清邁七頂塔 |
 清邁七頂塔 |
 沙孟城佛殿 (The Wihan at Sa-Moeng, Chiang Mai) (56) (蘭納特色藝術來建立的古老佛殿) |
 沙孟城佛殿 |
 南奔詹他威佛塔 (The Chedi of Cham Thewi, Lampang) (54) (公元前679年建造在蘭普府的佛塔) |
 ห่อพระรอดหลวง ลำพูน (這座建築是為了供奉南奔市Phra Rod Luang的佛像而建造的) |
 ห่อพระรอดหลวง ลำพูน |
 南邦金樓 (Ho kham, Lampang) (53) (蘭納王朝的建築物) |
 牛棚 |
 清萊清孔寺寶殿 (The Wihan of Wat Chiang Khong) (58) (此寶殿是從青睞拆下將所有零件運到清孔組合) |
 |
 南邦金樓 |
 素可泰瑪哈撻寺主殿 (50) |
 素可泰瑪哈撻寺主殿 |
 素可泰普拉瑪哈撻佛塔 (51) |
 素可泰瑪哈撻寺主殿 |
 素可泰普拉瑪哈撻佛塔 |
 素可泰普拉瑪哈撻佛塔 |
 大象雕像 |
 極樂花園 (The Garden of the God) (43): พระอาทิตย์ (Phra Athit) |
 極樂花園、程逸府佛亦殿 (64) |
 พระเสาร์ (Phra Sao) |
 極樂花園 |
 程逸府佛亦殿 |
 Sukra, the god who presides over Friday, rides a bull |
 素可泰石宮 (Noen Prasat) (49) |
 素可泰訢苦亭 (The Bench of Public Appeals) (48) |
 素可泰訢苦亭 |
 |
 極樂花園 |
 素可泰宝殿 (The Sukhothai Wihan) (42) (暹羅古城從歷史考古建立出來的寶殿)、告解室 (The Meditation Retreat) (82) |
 彭世洛朱拉瑪尼佛寺塔 (The Prang of Wat Chulamanee) (41) (從匹薩努府複製到暹羅古城的阿育塔耶王朝風格佛的寺塔) |
 彭世洛朱拉瑪尼佛寺塔 |
 蓋通園 (The Krai Thong Garden) (40) (從泰國古老小說蓋通中得到靈感而建造) |
 蓋通園 |
 素可泰宝殿 |
 Phra Saraswathi riding peacock |
 孔敬府佛塔 (Phra That Kham Kaen) (122) |
 孔敬府佛塔旁說法場 |
 |
 瀾滄大殿及藏經閣 (The Lan Chang Styled Scripture Repository and Wihan) (70) (泰國東北部早期佛教的藝術風格) |
 大象雕像 |
 如海翻騰 (The Churning of the Ocean) (89) |
 巨蜥 |
 武里南帕儂榮石宮 (The Phanom Rung Sanctuary) (87) |
 四色菊石宮 (Prasat phra Wihan (Preah Vihear)) (72) |
 องค์นาดิน |
 องค์นาดิน |
 องค์นาดิน |
 武里南帕儂榮石宮 |
 武里南帕儂榮石宮 |
 他萬瓦諦大殿 (Dvaravati Wihan) (91)、素林希空林石宮 (Prasat Sikhoraphum) (90) |
 素林希空林石宮 |
 素林希空林石宮 |
 塔林 (The Garden of Sacred Stupa) (92) |
 他萬瓦諦大殿 |
 他萬瓦諦大殿 |
 |
 如海翻騰橋 |
 塔林、素林希空林石宮 |
 塔林 |
 如海翻騰橋 |
 沙繳沙朵戈檀石宮 (Prasat Sadok Kok Thom) (93) |
 塔林、素林希空林石宮、四色菊石宮、他萬瓦諦大殿 |
 如海翻騰橋 |
 沙繳沙朵戈檀石宮 |
 達叻尼迷寺殿 (The Hall of Wat Nimit, Trat) (95) |
 達叻尼迷寺殿 |
 達叻尼迷寺殿 |
 羅勇普拉阿拍瑪尼園 (The Garden of Phra Aphaimani, Rayong) (96) (紀念泰國有名詩曲Phra Aphaimani的院子) |
 羅勇普拉阿拍瑪尼園 |
 北柳城墻及烽火台 (The Red Block Fort, Chanthaburi) (97) |
 尖竹汶紅樓 (The Red Block Building, Chanthaburi) (98) |
 尖竹汶紅樓 |
 木屋宮殿 (Rattanakosin Dwelling) (24) (第5世泰皇出巡時簡單住所) |
 曼谷皇家城堡 (大皇宫) (Dusit Maha Prasat Palace (The Grand Palace)) (23) |
 橋樑欄杆大象雕刻 |
 吞武里皇家宫殿 (The Audience Hall of Thon Buri) (16) |
 曼谷皇家城堡 (大皇宫) |
 他萬瓦諦佛像 (The Buddha Image of Dvaravati Period) (17) (仿佛統府沙喃珍行宮建築) |
 |
 船橋 |
 鐘樓 (The Bell Tower) (13) |
 叻武里府帕曦拉納蘭寺佛塔 (The Stupa of Wat Mahathat Worawihan, Ratchaburi Province) (14) |
 查票處 (Ticket Check Point) |
 佛丕素萬納蘭寺寶殿 (The Tiger King’s Palace, Phetchaburi) (11) |
 古集市 (The Old Market Town) (10) |
 素叻他尼猜亞佛塔 (The Stupa of Phra Maha That, Chaiya) (9) |
 洛坤佛塔 (The Stupa of Phra Maha That) (7) |
 Electric Tram |
 城門 (The City Wall and Gate) (3) |
 建造中地標 |
 日落 |
 御座 (The Royal Stand) (1) คำบูชาท่านท้าวมหาพรหม (Worship of Brahma (梵天)) |